Traduire un plugin WordPress

Comment traduire un plugin WordPress, Joomla ou autre ?

Les plugins téléchargés ou achetés pour votre CMS favori ne sont malheureusement pas toujours bien traduits, sont incomplets ou parfois même bourrés de fautes. Il faut parfois mettre la main à la pâte ! Dans ce tuto, nous allons apprendre à traduire un plugin WordPress ou Joomla. Cen tuto video vous apprendra à traduire un plugin ou fichier *.po avec Poedit.

Récupérer les fichiers à traduire

Pour pouvoir travailler sur le fichier… il faut le fichier. Le trouver est parfois un peu difficile pour le commun des mortels ! Tout d’abord, il va vous falloir le logiciel (libre et gratuit) FileZilla. Vous trouverez toutes les infos sur cette page pour transférer des fichiers vers et depuis votre hébergement web.

Une fois connecté à votre serveur, vous devez aller récupérer le bon fichier. La plupart du temps, les fichiers de plugins à traduire se trouvent sur ce chemin là: /www/wp-content/plugins/nom-du-plugin/language/nom-du-fichier-de-langage-fr_FR.mo ainsi que /www/wp-content/plugins/nom-du-plugin/language/nom-du-fichier-de-langage-fr_FR.po. C’est donc le *.po qui va nous intéresser mais vous devez récupérer les deux fichiers et les transférer sur votre PC.

Traduire un fichier *.po avec POEDIT

Avant toute chose, vous devez télécharger (gratuitement et légalement) le logiciel Poedit qui servira à effectuer la traduction proprement dit. Une fois installé, vous n’avez plus qu’à ouvrir le fichier nom-du-fichier-de-langage-fr_FR.po avec Poedit.

Poedit se présente ensuite en deux parties principales: le texte source (dans la langue d’origine) et le texte à traduire, dans la langue de Molière de préférence. (Je ne sais pas pourquoi, mais je me sens beaucoup plus proche de la langue de Molière que celle de Tibéri). La troisième partie est une suggestion de traduction.
Comme je l’explique dans la vidéo, il est important de respecter la ponctuation de Poedit. Si la phrase d’origine est par exemple “Enter the value of the following sum: %1$d + %2$d” tu dois absolument respecter la casse. Les majuscules, minuscules, signes et les espaces (ou l’absence d’espace) font partie intégrante du texte à traduire. La traduction sera donc “Merci d’entrer la valeur de cette somme: %1$d + %2$d”.
Une fois le texte traduit, vous n’aurez plus qu’à sauvegarder et transférer les deux fichiers (*.mo et *.po) vers le dossier d’origine.
En réactualisant la page de votre site avec la touche F5, vous verrez donc la magie opérée: le texte sera traduit à votre goût !
Aller plus loin avec cette vidéo à la demande de Benny de Portail Africain: